Shingeki no Kyojin - 31



لا تبخلوا علينا بنشر الموضوع في كل مكان بالأنترنت

مشاهدة ممتعة^^





Staff Credits

TL: Omar Hidan 
Timing : SKOZ
KFX: ALKOON
TLC: Abraham Hidan 
Encoder: Omar
Server: MegaMan

Mediainfo
Source: Web AOD
Resolution: 1280X720
Vídeo: h.264 Hi10p
 Audio: AAC 
 Format: MKV - Softsub

720p Hi10p - Softsub.Mkv
 Torrent // Filefactory // Mega // 1fichier // files.fm // Gulfup


بقية الجودات 

Best-quality-1080p Hi10p - Softsub.Mkv
 Torrent // Filefactory // Mega // 1fichier // Torrent 2 // Magnet




مشاهدة مباشرة

هناك 24 تعليقًا:

  1. شكــــــــــــــــــــــــــــراً جزيــــــــــــــــــــــــــلاً

    ردحذف
  2. شكرا لكم على الحلقة ♥

    افضل (انتاج-ترجمة) لهذا الانمي الاسطوري

    ردحذف
  3. شكرا جزيلا لك ياعمر ولبقية العاملين.
    أدركت لماذا ترجمتها "أيها الوغدان الخائنان" في عرض الأنمي، على خلاف البقية طبعا 3:
    صراحة ياعمر لدي سؤال عن موضوع أبى أن يمر على ذهني بسلام وبصراحة أرى أنك أفضل من أسأل، لذا أرجو أن تجيبني عليه ^^ ماهي الترجمة الصحيحة لعنوان أنمي "Drifters"(إنطلاقا من اليابانية إذ كان هنالك إختلاف)، هل هي التائهون أم الضالون ؟ حسب معرفتي الجد متواضعة، "ضالون" تُنعت لمن ضلّ روحيا، كمن ضلت بصيرته عن رؤية الصواب أو شيء من هذا القبيل.

    ردحذف
    الردود
    1. كلاهما صحيح حسب رأيي.
      وأصل الكلمة انجليزي لا يمت لليابانية بشيء
      فالتائه أو الضال باليابانية هو 失われ - Ushinawa re
      مشاهدة ممتعة


      حذف
    2. سوكّا.. شكرا الله إخليك 😃

      حذف
  4. عمل متقن وإنتاج رهيب
    سلمت الأيادي كالعادة

    ردحذف
  5. شــــــــــــــكرا اخ عمر
    ترجمتك عالم اخر

    ردحذف
  6. شكراااا جزيييلا تحية من الجزائر
    عمل رائع و محترف ما شاء الله حتى انني انتظر دائما ملف الترجمة من ترجمتك
    وااااااااصل

    ردحذف
  7. لم أشاهدها الى الأن
    انتظر الهاردسب بفارغ الصبر
    شكرا مقدما على مجهودك

    ردحذف
  8. سلمت يداك
    كالعادة، أفضل ترجمة بلا منازع
    مرّ النصف ولم يبق الكثير :)
    بالتوفيق

    ردحذف
  9. شكرا شكرا شكرا
    الله لا يحرمنا منكم

    ردحذف
  10. الله يعطيك الف عافيه انت والي ساعدوك ياخي والله عسل
    وبنتظار ال 1080 (:

    ردحذف
  11. شكرا أخ عمر
    على الترجمة الخرافية
    في انتظار Boku no Hero Academia 2nd Season
    و كذلك Boku no Hero Academia OVA

    ردحذف
  12. شكرا أخ على الترجمة بداع

    ردحذف
  13. شكرا جزيلااااا
    في انتظار الجودة الزجاجية الـ1080

    ردحذف
  14. الف شكر احلى شي الواحد يروق فيه بعد الجامعةxD

    ردحذف
  15. شكرا وفي انتظار 1080p

    ردحذف
  16. المشهد الأخير خرافي لكن بسبب الاستديو السيئ طلع شكله بايخ للأسف

    ردحذف
    الردود
    1. الأستوديو عامل مجهود جبار لا نراه كل يوم، وبسبب أنه قام برسم العملاق الهائل سي جي لأول مرة ننعته بالسيء؟! كامون مان 😒
      رغم أن الأمر طبيعي بسبب الحركية الكثيرة المحيطة به.

      حذف
  17. الله يسعدك عمر على الترجمة والجودة الخارقة استمر يابطل
    ننتظر الحلقات منك انت فقط لأنك الافضل

    ردحذف