11‏/09‏/2017

Kimi no Na wa. (Your Name.) Bluray – مترجم

كما وعدتكم، لمثل هذا الفلم أعددت العدّة وجهزت فريقي Anime Land لكي تكون جودة العمل مماثلة
لجودة الفلم الحائز على عشرات الجوائز
أتمنى أن يحوز إصداري على رضاكم لأنّني مؤمن بأنَّ ما قدمته وفريقي في هذا العمل لم يسبقنا إليه أحد
الفلم مترجم بتصرُّف ومنقّح من الرواية الأصلية 

هذه بعض المصطلحات الواردة في الفلم  والتي ستفيد من يهتم بإثراء رصيده المعرفي

Kuchikamizake "شرحت هذا المصطلح في الفلم بإيجاز"

مقتطفات من الفلم: هــنــا

                                                             


ملف الترجمة + الخطوط
Mixtape - Google Drive 

4K UHD BDRip 2160p HEVC yuv444p10 FLAC
(هذه الجودة تتطلب جهاز ذو مواصفات عالية لتشغيلها)
4:4:4 version requires high performance CPU for decoding. (probably at least 8 cores, e.g. Ryzen R7)

Torrent/Nyaa - Torrent/Anidex - Mega - Filefactory - 1fichier


Bluray 1080p [FHD] - Hi10P DTS

Torrent/NyaaTorrent/Anidex - Mega - Filefactory - 1fichier


Bluray 720p [HD] - Hi10P QAAC

Torrent/NyaaTorrent/Anidex - Mega - Filefactory - 1fichier


Bluray 720p [HD] - Hi8P QAAC - Hardsub.Mp4

Torrent/Nyaa - Torrent/Anidex - Mega - Filefactory - 1fichier



Bluray 480p [SD] - Hi8P QAAC - Hardsub.Mp4

Torrent/Nyaa - Torrent/Anidex - Mega - Filefactory - 1fichier


Staff Credits

TL: Omar Hidan
TLC: Abraham Hidan & Skoz
KFX: Alkoon
TYS: MTBB & RH & Omar Hidan
 Songs: Skoz
Encoder: Omar 
Server: MegaMan
QC: Abraham Hidan & Skoz & Omar Hidan

A Special Thanks to HaneenAlMamouri


هناك 21 تعليقًا:

  1. شكرًا لك..جاري دعم التورنت ذو جودة الـ4K

    ردحذف
  2. شكراً لكم.
    انت لم تقم بتغير شي في الجودة, صحيح؟ لأني قمت بتحميلها مسبقاً.

    ردحذف
  3. شكرا لك وللفريق لتوفير جودة 4K وللترجمة جاري لرفع

    ردحذف
  4. TL: Omar Hidan
    TLC: Abraham Hidan & Skoz
    KFX: Alkoon
    TYS: MTBB & RH & Omar Hidan
    Songs: Skoz
    Encoder: Omar
    Server: MegaMan
    QC: Abraham Hidan & Skoz & Omar Hidan
    بوركتم

    ردحذف
  5. بارك الله فيكم يا ترسانة Anime-Lande مبدعين كالعادة.
    عمر هل تخطط للعمل على شيء من أنميات الخريف؟
    ومتى تطرح بقية أفلام السينديباد بجودة البلوراي؟

    ردحذف
  6. شكرا لكم. مبدعين كعاتكم

    ردحذف
  7. شكرا اخي عمر على هذه الترجمة كنت انتظر ترجمتك لكي اشاهد هذا الفيلم

    ردحذف
  8. يعطيك الف الف عافيه وما قصرت
    أرجو رفع ملف الترجمة + الخطوط على رابط آخر لانه الرابط الحالي لا يعمل.

    ردحذف
  9. الله يعطيكم ألف ألف عافية يا شباب والله أنكم أبطال
    جودة لا مثيل لها بصراحة
    شكرا جزيلا لكم ^_^

    ردحذف
  10. كل الشكر والتقدير للفريق الرائع على هذا العمل الجبار

    ردحذف
  11. مشاركة اكثر من رائعة
    شكرا لك


    spot7.org

    ردحذف
  12. شكرا لكم على الترجمة الرائعة للفيلم
    مفيش اخبار عن تكملة الجزء التانى من الاكاديمية خصوصا و انه على وشك الانتهاء ؟؟

    ردحذف
  13. ششكرا على الترجمة وعلى توفير جودة 4K

    ردحذف
  14. شكرا على الترجمة و دعم تعدد الجودات...

    ردحذف
  15. ماشالله تبارك الرحمن
    ماكنت اعرف انكم بتترجمونه بما انكم ترجمتم كوي نو كاتاتشي استبعد هذا الشي
    لكن الحمدلله يارب اني لين الحين ماشفته اصلا سواء شفته او لا كنت بحمله من عندكم بكل الاحوال لانكم عظماء
    الله يسعدكم فرد فرد ويعطيكم الف عافيه على الشغل الجبار ذا

    ردحذف
  16. ياريت ترفع على روابط غير التورنت وشكرا على الترجمه

    ردحذف
  17. هناك مشكل في ملف التّرجمة، بمجرّد تحميله على الـ Video Player يتشنّج البرنامج.. و عندما أحاول تحويله إلى SRT يتشنّج برنامج AegiSub أيضا.

    ردحذف